en konversation om sexism i språk

sunnan
är italienska sexistiskt?
oeoe
ja som fan
oeoe
mer än svenska
sunnan
oj!
sunnan
svenska är värre än engelska och franska men inte lika illa som esperanto
oeoe
till exempel om man ska säga »är du trött?« så säger man »sei stanco?« till en boy och »sei stanca?« till en girl
sunnan
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sunnan
detta rules ej
oeoe
jag sa »sei stanco?« till ett barn i italien som hette »fiore«, blomma. hon förklarade uppgivet »sono una femina!!!!«
sunnan
kände ej till detta med stanco
oeoe
ok
oeoe
det gäller samtliga adjektiv
sunnan
om man ska fråga en grupp personer av blandat kön om de är trötta, hur?
oeoe
man böjer dessa efter genus
oeoe
DET MANLIGA GENUSET TAR ÖVER!!!!!!!!!!!!!
oeoe
(största ds:et)
sunnan
DDDDDDDDSSSSSSSS
oeoe
ja verkligen
oeoe
man använder den manliga pluraländelsen
sunnan
och om gruppen bara är donnas?
oeoe
då är det den kvinnliga förstås
sunnan
men vilket ds:igt ds!
oeoe
ok, love alla språk, vill göra uppror mot sexismen genom att skriva »fel«
sunnan
ahahaha
oeoe
men det är också jobbigt
sunnan
inför könsneutralt typ sei stanci
sunnan
eller hur det nu skulle se ut
sunnan
sei stanc
oeoe
ja, stanchi blir manligt plural
sunnan
aha
sunnan
ds
oeoe
ja
oeoe
plus att de feminina ändelserna är snygga
oeoe
bättre att alltid använda dem
sunnan
ahaha till skillnad från esperanto där de är enbart jobbiga + mindre värdefulla